Omurice: Difference between revisions
Nightscream (talk | contribs) |
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead. #IABot (v1.6.2) (Balon Greyjoy) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
Omurice is said to have originated around the turn of the 20th century<ref name="Kitchen"/> at a western style restaurant in [[Tokyo]]'s [[Ginza]] district called Renga-tei, inspired by ''[[chakin-zushi]]''.<ref>Kishi Asako (March 15, 2002). "[http://web-japan.org/nipponia/nipponia20/en/appetit/index.html NIPPONIA No.20: Omuraisu]", Web-Japan.org.</ref> |
Omurice is said to have originated around the turn of the 20th century<ref name="Kitchen"/> at a western style restaurant in [[Tokyo]]'s [[Ginza]] district called Renga-tei, inspired by ''[[chakin-zushi]]''.<ref>Kishi Asako (March 15, 2002). "[http://web-japan.org/nipponia/nipponia20/en/appetit/index.html NIPPONIA No.20: Omuraisu]", Web-Japan.org.</ref> |
||
The dish was brought to Korea and Taiwan, and it is popular cuisine<ref>Ex, Korea during [[Korea under Japanese rule|Japanese rule]](Sohn, Ho-min (2006). ''Korean language in culture and society'', p.59. {{ISBN|9780824826949}}), it is a fixture on [[gimbap]] restaurant menus throughout [[South Korea]], where it is rendered as "오므라이스 (omeuraiseu)" in [[Hangul]]({{cite web|url=http://www.hawaiidiner.com/restaurants/restaurant.php?restaurant=2361.4.82 |title=Shokudo - An Unlikely Marriage of Comfort Foods | |
The dish was brought to Korea and Taiwan, and it is popular cuisine<ref>Ex, Korea during [[Korea under Japanese rule|Japanese rule]](Sohn, Ho-min (2006). ''Korean language in culture and society'', p.59. {{ISBN|9780824826949}}), it is a fixture on [[gimbap]] restaurant menus throughout [[South Korea]], where it is rendered as "오므라이스 (omeuraiseu)" in [[Hangul]]({{cite web |url=http://www.hawaiidiner.com/restaurants/restaurant.php?restaurant=2361.4.82 |title=Shokudo - An Unlikely Marriage of Comfort Foods |author=Gail Jennings |date=October 2005 |publisher=hawaiidiner.com |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20101031090658/http://hawaiidiner.com/restaurants/restaurant.php?restaurant=2361.4.82 |archivedate=2010-10-31 |df= }})</ref>. In Japan children, in particular, enjoy omurice, and it is often featured in okosama-ranchi ({{nihongo|お子様ランチ}}) or [[kids' meal]]s.<ref name="Just"/> |
||
==Variations== |
==Variations== |
Revision as of 23:23, 16 January 2018
Omurice or omu-rice (オムライス, Omu-raisu) is an example of yōshoku (a Western-influenced style of Japanese cuisine[1]) consisting of an omelette made with fried rice and usually topped with ketchup.[2][3] With omu and raisu being contractions of the words omelette and rice,[4] the name is an example of Gairaigo. It is a popular dish both commonly cooked at home and often found at western style diners in Japan.
Omurice is said to have originated around the turn of the 20th century[4] at a western style restaurant in Tokyo's Ginza district called Renga-tei, inspired by chakin-zushi.[5] The dish was brought to Korea and Taiwan, and it is popular cuisine[6]. In Japan children, in particular, enjoy omurice, and it is often featured in okosama-ranchi (error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required (help)) or kids' meals.[1]
Variations
The dish typically consists of chikin raisu (chicken rice: rice pan-fried with ketchup and chicken) wrapped in a thin sheet of fried egg. The ingredients flavoring the rice vary. Often, the rice is fried with various meats (but typically chicken) and/or vegetables, and can be flavored with beef stock, ketchup, demi-glace, white sauce or simply salt and pepper. Sometimes, rice is replaced with fried noodles (yakisoba) to make omusoba. A variant in Okinawa is omutako, consisting of an omelet over taco rice. Fried hotdog and Spam are also two popular meats to include in the dish.
-
Models of various omurice dishes
-
On the inside
-
Omurice with demi-glace sauce.
-
Video of the preparation of an omurice dish
-
Video of cutting an omurice
Similar dish
A similar dish exists in Southeast Asia, especially in Malaysia, Indonesia and Singapore, and is called nasi goreng pattaya. It is a Southeast Asian fried rice dish, covering chicken fried rice, in thin fried egg or omelette.
References
- ^ a b "Omuraisu (aka omurice or omu rice, Japanese rice omelette)", JustHungry.com.
- ^ Nishimoto, Miyoko (June 1992). "Beyond Sushi: Japanese Cooking in the Great Home-Style Tradition", Vegetarian Times, No. 178. ISSN 0164-8497.
- ^ Paxton, Norbert (2008). The Rough Guide to Korea, p.249. ISBN 978-1-4053-8420-9.
- ^ a b Shimbo, Hiroko (2000). The Japanese Kitchen, p.148. ISBN 1-55832-177-2.
- ^ Kishi Asako (March 15, 2002). "NIPPONIA No.20: Omuraisu", Web-Japan.org.
- ^ Ex, Korea during Japanese rule(Sohn, Ho-min (2006). Korean language in culture and society, p.59. ISBN 9780824826949), it is a fixture on gimbap restaurant menus throughout South Korea, where it is rendered as "오므라이스 (omeuraiseu)" in Hangul(Gail Jennings (October 2005). "Shokudo - An Unlikely Marriage of Comfort Foods". hawaiidiner.com. Archived from the original on 2010-10-31.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help))
External links
- JunsKitchen. "Fluffy Omurice (Japanese Omelette Rice)", Youtube.com
- Setsuko Yoshizuka. "Omu Rice", JapaneseFood.About.com