Jump to content

Dongaseu: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Added tags to the page using Page Curation (lead too short)
(18 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{lead too short|date=February 2019}}
{{short description|Korean pork dish}}
{{Italic title}}{{lead too short|date=February 2019}}
[[File:Dongaseu 4.jpg|thumb|right|''Dongaseu'']]


''Dongaseu''' is a Korean dish which consists of a breaded, [[Deep frying|deep-fried]] pork cutlet.
'''''Dongaseu''''' ({{Korean|hangul=돈가스}}) is a Korean dish of Japanese origin that consists of a breaded, [[Deep frying|deep-fried]] pork cutlet. The name comes from the Japanese word [[Tonkatsu|''tonkatsu'']].


== History ==
== History ==
The dish was introduced to Korea around 1930s during the period of [[Korea under Japanese rule|Japanese rule]], but the thick, Japanese-style [[tonkatsu]] failed to gain popularity.<ref name="Bak">{{Cite news|url=http://www.hani.co.kr/arti/specialsection/esc_section/762129.html|title=장사꾼의 끈기, ‘돈가스의 역사’를 쓰다|last=박|first=미향|date=21 September 2016|work=[[The Hankyoreh]]|access-date=21 June 2017|language=ko}}</ref> {{lang|ko|Don-gaseu}} became popular in the 1960s, with the spread of {{lang|ko|gyeong-yangsik}}—light western food—restaurants.<ref name="Gim">{{Cite news|url=http://view.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2016100112142552153|title=한국식 돈까스는 왜 고추와 함께 먹을까?|last=김|first=철현|date=3 October 2016|work=The Asia Economy Daily|access-date=21 June 2017|language=ko}}</ref> The dish, although called by the Japanese-derived name {{lang|ko|don-gaseu}}, followed Western pork cutlet recipes such as those of the Austrian {{lang|de|[[Schnitzel]]}}—thinned by pounding before being breaded and deep-fried.<ref name="Gim" /> It was not sliced, and served with bread. Western-style appetizer soup was served before the dish. {{lang|ko|Don-gaseu}} developed into two distinct varieties. In 1977, {{lang|ko|gyeong-yangsik}}-style {{lang|ko|don-gaseu}} with thin meat became a popular menu in {{lang|ko|gisa-sikdang}}—drivers' restaurant, similar to [[transport café]], for taxi drivers—with the addition of [[chili pepper]]s and [[kimchi]] as an accompaniment.<ref name="Bak2">{{Cite news|url=http://weekly.donga.com/List/3/all/11/150986/1|title=서양, 일본을 거친 오묘한 변주곡|last=박|first=정배|date=5 October 2015|work=[[Weekly Dong-A]]|access-date=21 June 2017|issue=1007|page=76|language=ko}}</ref> As {{lang|ko|gyeong-yangsik}} restaurants nearly disappeared, this style of {{lang|ko|don-gaseu}} is now commonly served in drivers' restaurants and {{lang|ko|[[bunsik]]-jip}} (snack restaurants).<ref name="Gim" /> A second style of {{lang|ko|don-gaseu}}, with thicker meat and served sliced following the Japanese method, was made popular in 1983 by a restaurant called {{lang|ko|Myeongdong Dongaseu|italics=no}}.<ref name="Bak" /> This style of {{lang|ja|don-gaseu}} is now commonly served in authentic Japanese restaurants.
The dish was introduced to Korea around 1930s during the period of [[Korea under Japanese rule|Japanese rule]], but the thick, Japanese-style [[tonkatsu]] failed to gain popularity.<ref name="Bak">{{Cite news|url=http://www.hani.co.kr/arti/specialsection/esc_section/762129.html|title=장사꾼의 끈기, '돈가스의 역사'를 쓰다|last=박|first=미향|date=21 September 2016|work=[[The Hankyoreh]]|access-date=21 June 2017|language=ko}}</ref> {{lang|ko|Don-gaseu}} became popular in the 1960s, with the spread of {{lang|ko|gyeong-yangsik}}—light western food—restaurants.<ref name="Gim">{{Cite news|url=http://view.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2016100112142552153|title=한국식 돈까스는 왜 고추와 함께 먹을까?|last=김|first=철현|date=3 October 2016|work=The Asia Economy Daily|access-date=21 June 2017|language=ko}}</ref> The dish, although called by the Japanese-derived name {{lang|ko|don-gaseu}}, followed Western pork cutlet recipes such as those of the Austrian {{lang|de|[[Schnitzel]]}}—thinned by pounding before being breaded and deep-fried.<ref name="Gim" /> It was not sliced, and served with bread. Western-style appetizer soup was served before the dish. {{lang|ko|Don-gaseu}} developed into two distinct varieties. In 1977, {{lang|ko|gyeong-yangsik}}-style {{lang|ko|don-gaseu}} with thin meat became a popular menu in {{lang|ko|gisa-sikdang}}—drivers' restaurant, similar to [[transport café]], for taxi drivers—with the addition of [[chili pepper]]s and [[kimchi]] as an accompaniment.<ref name="Bak2">{{Cite news|url=http://weekly.donga.com/List/3/all/11/150986/1|title=서양, 일본을 거친 오묘한 변주곡|last=박|first=정배|date=5 October 2015|work=[[Weekly Dong-A]]|access-date=21 June 2017|issue=1007|page=76|language=ko}}</ref> As {{lang|ko|gyeong-yangsik}} restaurants nearly disappeared, this style of {{lang|ko|don-gaseu}} is now commonly served in drivers' restaurants and {{lang|ko|[[bunsik]]-jip}} (snack restaurants).<ref name="Gim" /> A second style of {{lang|ko|don-gaseu}}, with thicker meat and served sliced following the Japanese method, was made popular in 1983 by a restaurant called {{lang|ko|Myeongdong Dongaseu|italics=no}}.<ref name="Bak" /> This style of {{lang|ja|don-gaseu}} is now commonly served in authentic Japanese restaurants.


== Preparation and serving ==
== Preparation and serving ==
Line 16: Line 18:
== See also ==
== See also ==
* [[List of pork dishes]]
* [[List of pork dishes]]
* [[Tonkatsu]], a similar Japanese dish


== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}

== External links ==


[[Category:Breaded cutlets]]
[[Category:Breaded cutlets]]
[[Category:Deep fried foods]]
[[Category:Deep fried foods]]
[[Category:Korean fusion cuisine]]
[[Category:Korean Japanese cuisine]]
[[Category:Pork dishes]]
[[Category:Korean pork dishes]]

Revision as of 11:23, 29 March 2024

Dongaseu

Dongaseu (Korean돈가스) is a Korean dish of Japanese origin that consists of a breaded, deep-fried pork cutlet. The name comes from the Japanese word tonkatsu.

History

The dish was introduced to Korea around 1930s during the period of Japanese rule, but the thick, Japanese-style tonkatsu failed to gain popularity.[1] Don-gaseu became popular in the 1960s, with the spread of gyeong-yangsik—light western food—restaurants.[2] The dish, although called by the Japanese-derived name don-gaseu, followed Western pork cutlet recipes such as those of the Austrian Schnitzel—thinned by pounding before being breaded and deep-fried.[2] It was not sliced, and served with bread. Western-style appetizer soup was served before the dish. Don-gaseu developed into two distinct varieties. In 1977, gyeong-yangsik-style don-gaseu with thin meat became a popular menu in gisa-sikdang—drivers' restaurant, similar to transport café, for taxi drivers—with the addition of chili peppers and kimchi as an accompaniment.[3] As gyeong-yangsik restaurants nearly disappeared, this style of don-gaseu is now commonly served in drivers' restaurants and bunsik-jip (snack restaurants).[2] A second style of don-gaseu, with thicker meat and served sliced following the Japanese method, was made popular in 1983 by a restaurant called Myeongdong Dongaseu.[1] This style of don-gaseu is now commonly served in authentic Japanese restaurants.

Preparation and serving

Don-gaseu served with chili peppers, ssamjang, and kimchi

Korean don-gaseu is different from Japanese tonkatsu in that it is thinner and often served unsliced, thus eaten with a knife and fork, not chopsticks, and is served with demi-glace on top of the fried meat (or in case of fish cutlet, tartar sauce on the fried fish).[2] Common accompaniments include shredded cabbage sprinkled with ketchup-mayonnaise mixture, baked beans, macaroni salad, sweet corn, and danmuji (yellow pickled radish). Green chili peppers and doenjang (soybean paste) or ssamjang (wrap sauce) for dipping the chili peppers, baechu-kimchi (cabbage kimchi) or kkakdugi (radish kimchi), and rice with Korean or Japanese style soup can be served with the don-gaseu plate.[3] Alternatively, bread can replace rice, in which case Western-style soup is served before the main plate as an appetizer.[2]

Variations

Saengseon-gaseu (fish cutlet)
  • Saengseon-gaseu (생선가스), a fish cutlet similar to don-gaseu, is served with tartar sauce, instead of demi-glace.

See also

References

  1. ^ a b 박, 미향 (21 September 2016). "장사꾼의 끈기, '돈가스의 역사'를 쓰다". The Hankyoreh (in Korean). Retrieved 21 June 2017.
  2. ^ a b c d e 김, 철현 (3 October 2016). "한국식 돈까스는 왜 고추와 함께 먹을까?". The Asia Economy Daily (in Korean). Retrieved 21 June 2017.
  3. ^ a b 박, 정배 (5 October 2015). "서양, 일본을 거친 오묘한 변주곡". Weekly Dong-A (in Korean). No. 1007. p. 76. Retrieved 21 June 2017.