Jump to content

Cyrillization of Japanese: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
There are a number of cyrillization systems used by different Cyrillic alphabet-based languages, such as:
There are a number of cyrillization systems used by different Cyrillic alphabet-based languages, such as:
* The standard and most widely used system for cyrillization into [[Russian alphabet|Russian Cyrillic]] is known as the [[Polivanov system]], named after the Russian and Soviet linguist [[Yevgeny Polivanov]]. One of the most arguable questions in this system is a representation of {{lang|ja|し}}, {{lang|ja|ち}} and {{lang|ja|じ}} into "{{script|Cyrllic|си}}" (si), "{{script|Cyrllic|ти}}" (ti) and "{{script|Cyrllic|дзи}}" (dzi) respectively.
* The standard and most widely used system for cyrillization into [[Russian alphabet|Russian Cyrillic]] is known as the [[Polivanov system]], named after the Russian and Soviet linguist [[Yevgeny Polivanov]]. One of the most arguable questions in this system is a representation of {{lang|ja|し}}, {{lang|ja|ち}} and {{lang|ja|じ}} into "{{script|Cyrllic|си}}" (si), "{{script|Cyrllic|ти}}" (ti) and "{{script|Cyrllic|дзи}}" (dzi) respectively.
* The standard{{Citation needed|date=December 2020}} and most widely{{Citation needed|date=December 2020}} used (for example, in publications of [[Taras Shevchenko National University of Kyiv]]) system for cyrillization into [[Ukrainian alphabet|Ukrainian Cyrillic]] is known as Kovalenko system, named after the Ukrainian linguist {{ill|Oleksandr Kovalenko (orientalist)|lt=Oleksandr Kovalenko|uk|Коваленко Олександр Олександрович (сходознавець)}}.
* The standard{{Citation needed|date=December 2020}} and most widely{{Citation needed|date=December 2020}} used (for example, in publications of [[Taras Shevchenko National University of Kyiv]]) system for cyrillization into [[Ukrainian alphabet|Ukrainian Cyrillic]] is known as Kovalenko system, named after the Ukrainian linguist {{ill|Oleksandr Kovalenko (orientalist)|lt=Oleksandr Kovalenko|uk|Коваленко Олександр Олександрович (сходознавець)}}. Unlike the Polivanov system,{{Citation needed|date=December 2020}} Kovalenko system is very close to the original Japanese pronunciation.{{Citation needed|date=December 2020}}
* {{ill|Transcription of Japanese into Ukrainian Cyrillic|lt=Other systems|uk|Японсько-українські системи транскрипції та транслітерації}} are also used to transcribe Japanese into Ukrainian.
* {{ill|Transcription of Japanese into Ukrainian Cyrillic|lt=Other systems|uk|Японсько-українські системи транскрипції та транслітерації}} are also used to transcribe Japanese into Ukrainian.

==Sample texts==
===Universal Declaration of Human Rights, Article 1===
{| class="wikitable"
! [[Japanese language|Japanese]] text
! [[Rōmaji]]
! [[Polivanov system|Polivanov]]
! [[Romanization of Russian|Romanization]]
|-
| {{lang|ja|すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利と について平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同 胞の精神をもって行動しなければならない。}}
| Subete no ningen wa, umarenagara ni shite jiyū de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō de aru. Ningen wa, risei to ryōshin to o sazukerarete ori, tagai ni dōhō no seishin o motte kōdō shinakereba naranai.
| {{script|Cyrllic|Субэтэ но нингэн ва, умарэнагара ни ситэ дзию: дэ ари, кацу, сонгэн то кэнри то ни цуитэ бё:до: дэ ару. Нингэн ва, рисэй то рё:син то о садзукэрарэтэ ори, тагаи ни до:хо: но сэйсин о моттэ ко:до: синакэрэба наранай.}}
| Subete no ningen va, umarenagara ni site dziyu: de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byo:do: de aru. Ningen va, risey to ryo:sin to o sadzukerarete ori, tagai ni do:kho: no seysin o motte ko:do: sinakereba naranay.
|}


==References==
==References==

Revision as of 17:48, 14 May 2024

The cyrillization of Japanese is the process of transliterating or transcribing the Japanese language into Cyrillic script in order to represent Japanese proper names or terms in various languages that use Cyrillic, as an aid to Japanese language learning in those languages or as a potential replacement for the current Japanese writing system. This can be done in an ad hoc fashion (e.g. when "sushi" is transliterated as "суши" in Russian Cyrillic or as "суші" in Ukrainian Cyrillic) or using one of a number of systems.

There are a number of cyrillization systems used by different Cyrillic alphabet-based languages, such as:

  • The standard and most widely used system for cyrillization into Russian Cyrillic is known as the Polivanov system, named after the Russian and Soviet linguist Yevgeny Polivanov. One of the most arguable questions in this system is a representation of , and into "си" (si), "ти" (ti) and "дзи" (dzi) respectively.
  • The standard[citation needed] and most widely[citation needed] used (for example, in publications of Taras Shevchenko National University of Kyiv) system for cyrillization into Ukrainian Cyrillic is known as Kovalenko system, named after the Ukrainian linguist Oleksandr Kovalenko [uk]. Unlike the Polivanov system,[citation needed] Kovalenko system is very close to the original Japanese pronunciation.[citation needed]
  • Other systems [uk] are also used to transcribe Japanese into Ukrainian.

Sample texts

Universal Declaration of Human Rights, Article 1

Japanese text Rōmaji Polivanov Romanization
すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利と について平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同 胞の精神をもって行動しなければならない。 Subete no ningen wa, umarenagara ni shite jiyū de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō de aru. Ningen wa, risei to ryōshin to o sazukerarete ori, tagai ni dōhō no seishin o motte kōdō shinakereba naranai. Субэтэ но нингэн ва, умарэнагара ни ситэ дзию: дэ ари, кацу, сонгэн то кэнри то ни цуитэ бё:до: дэ ару. Нингэн ва, рисэй то рё:син то о садзукэрарэтэ ори, тагаи ни до:хо: но сэйсин о моттэ ко:до: синакэрэба наранай. Subete no ningen va, umarenagara ni site dziyu: de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byo:do: de aru. Ningen va, risey to ryo:sin to o sadzukerarete ori, tagai ni do:kho: no seysin o motte ko:do: sinakereba naranay.

References

External links